出自宋黎廷瑞的《朝中措.送春》
拼音和注音
qù qù bù kān huí shǒu , xié yáng yī diǎn xī lóu 。
翻译及意思
词语释义
不堪:(动)承受不了:~其苦|~一击。②(动)不能(多用于消极方面):~设想|~入耳|往事~回首。③(形)表示程度深(用于消极方面):破烂~|狼狈~。
回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。
不堪回首:不堪:不能忍受。回首:回头,引申为回顾、回忆。不忍再去回忆往事。
一点:1.轻微的接触或提示。2.形容极小或些许。3.事物的某一问题或某一方面。4.一天中的第一时与第十三时均称为一点。
去去:去去qùqù[themoreforwardyouwalk,thefartheryougo]越去越远念去去,千里烟波,暮霭沈沈楚天阔。——宋·柳永《雨霖铃》词
斜阳:(名)傍晚时西斜的太阳。
黎廷瑞
黎廷瑞(1250年~1308年),字祥仲,鄱阳(今江西波阳)人。度宗成淳七年(1271)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参车,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等遥。元世祖至元二十三年(1286),摄本郡教事。凡五年。退后不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传。
原诗
游丝千万暖风柔,只系得春愁。
恨杀啼莺句引,孤他语燕攀留。
纵然留住,香红吹尽,春也堪羞。
去去不堪回首,斜阳一点西楼。
