出自明李东阳的《陈宗尧侍讲挽诗》
拼音和注音
zhǔ ēn qián hòu xǔ dēng yíng , jūn zài tóng guān shì lǎo chéng 。
翻译及意思
词语释义
前后:(名)①比某一特定时间稍早或稍晚的一段时间:春节~。②(时间)从开始到结束:这项工作~用了半年时间。③某一人或物的前面和后面:屋子的~各有一条小溪。
老成:(形)经历多,做事稳重;老练成熟:少年~|~持重。
李东阳
李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。
原诗
主恩前后许登瀛,君在同官是老成。
千里莺花南国梦,两筵歌酒故人情。
流光过眼成今昔,别路伤心隔死生。
此夜玉堂风露里,不胜清泪欲沾缨。