出自元末明初杨维桢的《城西美人歌》
拼音和注音
jiù shí měi rén yǐ huáng tǔ , mò xī bǐng zhú tiān hóng zhuāng 。
翻译及意思
词语释义
红妆:同“红装”。
旧时:旧时jiùshí过去的时候;从前;昔时著我旧时裳。——《乐府诗集·陌上桑》旧时茅店社林边。——宋·辛弃疾《西江月》旧时栏楯。——明·归有光《项脊轩志》
黄土:一种疏松、粉砂质的黄色土状沉积物。矿物成分多为石英、长石和碳酸盐类。多孔隙,干燥时坚实,遇水易散,抗蚀性弱。主要分布于北半球中纬度干旱、半干旱地区。
秉烛:(书)(动)拿着点燃的蜡烛:~夜游。
杨维桢
文学家、书画家和戏曲家。又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世
原诗
长城嬉春春半强,杏花满城散馀香。
城西美人恋春阳,引客五马青丝缰。
美人有似真珠浆,和气解消冰炭肠。
前朝丞相灵山堂,双双石郎立道傍。
当时门前走犬马,今日丘垄登牛羊。
美人兮美人,舞燕燕,歌莺莺,蜻蜓蛱蝶争飞扬。
城东老人为我开锦障,金盘荐我生槟榔。
美人兮美人,吹玉笛,弹红桑,为我再进黄金觞。
旧时美人已黄土,莫惜秉烛添红妆。