出自明李梦阳的《喜雨三首(其一)》
拼音和注音
pò dào liú huā jīn rì yǔ , xiàng lái hóng zǐ kě lián yín 。
翻译及意思
词语释义
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。
榴花:石榴花。后以“榴花”雅称美酒。
向来:(副)一向;从来:~如此。
李梦阳
李梦阳(1472-1530),字献吉,号空同,汉族,庆阳府安化县(今甘肃省庆城县)人,迁居开封,工书法,得颜真卿笔法,精于古文词,提倡“文必秦汉,诗必盛唐”,强调复古,《自书诗》师法颜真卿,结体方整严谨,不拘泥规矩法度,学卷气浓厚。明代中期文学家,复古派前七子的领袖人物。
原诗
破到榴花今日雨,向来红紫可怜吟。
蝶沾蜂湿徒增忌,杏绿梅黄亦苦心。