出自清潘西凤的《莺啼序.邗江述旧,用陈检讨韵、》
拼音和注音
shāng xīn nán shuō , liú shuǐ xíng yún , piǎo miǎo hún wú jù 。
翻译及意思
词语释义
流水:1.流动的水;活水。2.谓水向低处流逝。3.形容流逝的岁月。4.像流水一样接连不断。5.京剧的一种板式。节奏紧促,每个分句之间停顿不明显,是一种叙述性较强的曲调,用于表现轻松愉快或慷慨激昂的情绪。6.指商店的销货金额。
伤心:因遇到不顺心或不幸的事情而心里感到悲伤、难受。
缥缈:高远隐约,若隐若现的样子。
难说:难说nánshuō∶难以确定[it’shardtosay;younevercantell]∶不容易说;不好说
流水行云:流动的水和飘浮的云彩。比喻旋踵即逝的东西。比喻自然流畅,不拘泥。
潘西凤
不详
原诗
十里扬州,郭点点、绿波鸥鹭。
蓦牵情、廿四桥头,望断许多烟树。
杜宇叫残归国梦,浮萍化尽垂杨絮。
笑无端日月,底事催来催去?
遥忆当时,都成往事,无复星河渡。
理愁肠、万结千回,人在桃花深处。
想山窗、茗碗炉烟,和春日、怀人诗句。
更消魂,执手亭前,百花围护。
此时此际,又满院春光,可尝閒步。
怕料峭风寒,体甚支离,衣须轻素。
红豆频抛,青眸未改,故人别久应心顾。
难在到、隋堤烟雨路。
令人吊古,玉勾斜上荒邱,尽是美人香墓。
伤心难说,流水行云,缥缈浑无据。
更是春风绿柳,楚楚凄凄,忙忙梦梦,丝丝缕缕。
金屋难成,玉簪空在,何当消受青灯下,醉酕醄、仔细窗前觑。
可怜今夜孤身,梦断青魂,泪成红雨。