出自清田延年的《健妇打虎行》
拼音和注音
lín shēn yuè hēi fēng hàn shān , jiàn fù rǔ ér máo wū jiān 。
翻译及意思
词语释义
茅屋:用茅草所盖的房屋。
黑风:暴风;狂风。妖风;歪风。谣言。
乳儿:乳儿rǔér∶以乳汁为主要食物的小儿,通常指一周岁以下的婴儿吾性不喜华靡,自为乳儿,长者加以金银华美之服,辄羞赧弃去之。——宋·司马光《训俭示康》∶断奶以前的小孩或小动物
田延年
不详
原诗
林深月黑风撼山,健妇乳儿茅屋间。
虎听儿啼夺门入,虎入风回门自关。
健妇见虎胆如斗,手掷小儿姑向后。
急取炉中未烬薪,带火狂呼驱虎走。
人既抽薪虎欲咥,转身一挥鹰隼疾。
毛焦肉灼气已衰,争奈门关不得出。
大吼一声天地秋,人来虎往不能休。
举薪乱击虎狂跃,满室红飞火绣球,夫从外至疑有寇,见虎犹疑他野兽。
虎趁门开逸且奔,妇几一蹶不可救。吁嗟乎!
健妇虽健妇人耳,胡为彊梁遂至此。
此时健妇知有子,知有子,虎可制。见虎时,骑虎势。