出自清范当世的《戏书欧公答梅圣俞莫饮酒诗后即效其体》
拼音和注音
jūn bù jiàn lǐ bái chāng kuáng bù zì yí , yǔ yǔ jīn dān lǜ yù zhī , lín lù bēi gē huái zhòng ní 。
翻译及意思
词语释义
李白:李白,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。
金丹:中国古代炼丹术名词。包括“外丹”和“内丹”两种。外丹是用丹砂红色硫化汞与铅、硫黄等原料烧炼而成的黄色药金还丹,其成品叫金丹。道教认为服食以后可以使人成仙、长生不老。唐代以前,金丹多指外丹。唐宋以后多指修炼内丹,即把人体作“炉鼎”,以体内的“精”、“气”作药物,用“神”烧炼,道教认为使精、气、神凝聚可结成“圣胎”,即可脱胎换骨而成仙。
悲歌:悲歌bēigē[sadmelodysong]悲伤的歌曲。悲歌bēigē哀声歌唱。
猖狂:(形)狂妄而放肆,气势汹汹,不可一世的样子:打退了敌人的~进攻。[近]猖獗。
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
仲尼:孔子的字。
语语:笑语。鸣叫。句句。
范当世
不详
原诗
莫谈道,谈道能令诗不好。
君诗谈道甘如饴,我甚味之无由嗤。
惟其言语既诙谐,难复瞻顾如彼时。
君不见李白猖狂不自疑,语语金丹绿玉卮,临路悲歌怀仲尼。
君于其诞或笑之,无怪不能为其辞。
君谓圣俞莫做诗,但当饮酒无所知。
又言为善将功施,万事峥嵘未得齐。
我爱居士集,绎彼删存思。
还当一一求公疵,聊以弟子诤其师。