出自元末明初杨维桢的《感时一首》
拼音和注音
zhuàng zhì líng yún qì shí niú , shào nián hé shì kǔ yān liú 。
翻译及意思
词语释义
少年:指年龄在十岁上下到十五六岁阶段的人。
壮志:(名)伟大的志向:雄心~|~凌云|~未酬。
凌云:(动)直上云霄:壮志~。
淹留:(书)(动)长期逗留:何事苦~|~他乡。
何事:什么事;哪件事。为何,何故。
云气:稀薄游动的云。
壮志凌云:形容志向宏伟远大,高入云霄。
杨维桢
文学家、书画家和戏曲家。又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世
原诗
壮志凌云气食牛,少年何事苦淹留。
狂歌鸣凤聊自慰,旧学屠龙良已休。
台阁故人俱屏迹,闾阎小子尽封侯。
愁来按剑南楼坐,寥落江山万里愁。