出自唐高适的《同河南李少尹毕员外宅夜饮时洛阳告捷遂作春酒歌》
拼音和注音
gù rén měi jiǔ shèng zhuó láo , gù rén qīng cí hé fēng sāo 。
翻译及意思
词语释义
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
风骚:(书)(名)风指《诗经》的《国风》,骚指屈原的《离骚》,后用来泛指文学:稍逊~。②(形)指妇女举止轻浮:卖弄~。
美酒:美酒,是汉语词语,拼音是měi jiǔ,意思是色、香、味俱佳的酒。
高适
高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
原诗
故人美酒胜浊醪,故人清词合风骚。长歌满酌惟吾曹,高谈正可挥麈毛。半醉忽然持蟹螯,洛阳告捷倾前后。
武侯腰间印如斗,郎官无事时饮酒。杯中绿蚁吹转来,
瓮上飞花拂还有。前年持节将楚兵,去年留司在东京,
今年复拜二千石,盛夏五月西南行。彭门剑门蜀山里,
昨逢军人劫夺我,到家但见妻与子。
赖得饮君春酒数十杯,不然令我愁欲死。
