出自宋王安石的《独卧二首(其二)》
拼音和注音
máo yán wǔ yǐng zhuàn you yōu , mén bì qīng tái shuǐ luàn liú 。
翻译及意思
词语释义
茅檐:茅檐máoyán茅,指盖屋的草;檐,本是房檐。茅檐指茅屋茅檐低小,溪上青青草。——宋·辛弃疾《清平乐·村居》
悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。
青苔:阴湿地方生长的绿色苔藓。
乱流:放纵恣行。横渡江河。水流不循常道。纷乱的水波。
转悠:1.转动。如眼珠子直转悠。2.漫步;闲逛。
王安石
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
原诗
茅檐午影转悠悠,门闭青苔水乱流。
百啭黄鹂看不见,海棠无数出墙头。