出自清俞樾的《移居紫阳书院作(其二)》
拼音和注音
wū yī líng luò mén tíng huàn , tóng dí mā sa gǎn kǎi zhǎng 。
翻译及意思
词语释义
感慨:(动)有所感触而愤慨或慨叹。[近]感叹。
门庭:(名)①门口和庭院:洒扫~|~若市。②指家庭或门第:改换~。
零落:(动)花叶凋谢,脱落:草木~。[近]凋零|零散。[反]茂盛。②(动)事物衰败下去:家境~|~殆尽。③(形)稀疏不密集:~的枪声|山坳里村舍~。[反]密集。
摩挲:(动)用手抚摩。
俞樾
俞樾(1821-1907),字荫甫,自号曲园居士,浙江德清人。清末著名学者、文学家、经学家、古文字学家、书法家。他是现代诗人俞平伯的曾祖父,章太炎、吴昌硕、日本井上陈政皆出其门下。清道光三十年(1850年)进士,曾任翰林院编修。后受咸丰皇帝赏识,放任河南学政,被御史曹登庸劾奏“试题割裂经义”,因而罢官。遂移居苏州,潜心学术达40余载。治学以经学为主,旁及诸子学、史学、训诂学,乃至戏曲、诗词、小说、书法等,可谓博大精深。海内及日本、朝鲜等国向他求学者甚众,尊之为朴学大师。
原诗
昔年曾此公壶觞,三十年来半已忘。
忽向雪泥重闻讯,剧怜泡影太悤忙。
乌衣零落门庭换,铜狄摩挲感慨长。
剩有当年旧宾客,天留老眼看兴亡。