出自清陈裴之的《李翁峡江凿滩歌》
拼音和注音
wēng xīn shí xīn lì quán lì , hé lǜ wàn dié qīng cuī wéi 。
翻译及意思
词语释义
崔嵬:(书)①(名)有石头的土山。②(形)高大:习习谷风,维山~。
心力:心力xīnlì思维能力,才智费尽心力心思和能力。
实心:实心shíxīn∶真实的心意;不以虚情假意待人实心实意说句实心话∶物体内部无空隙与“空心”相对实心球
全力:(名)所有的力量或精力:~以赴。
陈裴之
不详
原诗
滟滪大如象,瞿塘不可上。
滟滪大如马,瞿塘不可下。
峡中三百六十滩,岂无险过瞿塘者。
汉阳李翁业操舟。来往峡江江上游。
甘滩湍急某滩险,篙师敛手长年愁。
石骨粼粼水中起,巨者如峰小如砥。
石势所激滩势成,险处在山不在水。
山势一曲江一湾,峡江治水须治山。
山险可开石可凿,禹力未到翁心殚。
先凿黑石次乌石,得寸则寸尺则尺。
万夫锥凿响不停,坐遗巉岩化衽席。
红石近在彝陵城,山势所触惊涛生。
凿石须趁江水落,投书欲与江神盟。
君不见太华巨灵擘,二山夸娥移,异人异事古来有,昔者所闻今见之。
又不见五丁开蜀道,李冰凿离堆,翁心实心力全力,何虑万叠青崔嵬。
开山用煤兼用炭,石痕裂若春冰泮。
我意芦灰用更神,能使南山白石烂。
更有青滩与叶滩,与翁努力共随刊。
峡江化作平江路,无复人间蜀道难。