出自宋张耒的《春雨》
拼音和注音
hé dāng yǒu máo wū , fàng yì xíng suǒ yuàn 。
翻译及意思
词语释义
茅屋:用茅草所盖的房屋。
何当:1.何日、什么时候。2.何、有什么。反问语气,表示没有。3.何妨。反问语气,表示可以。4.如何、怎么能够。5.何况。6.应当、应该。
所愿:愿望;希望。指愿意去的地方。
张耒
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
原诗
南山多夕阴,夜雨复达旦。
潇潇晚未已,零落云物乱。
阴沉昼生寒,闭户守馀炭。
官庭草木合,山吏午已散。
悠悠对朝景,念此春已半。
昨日樱桃花,纷纷落如霰。
天时不可驻,今古一嗟叹。
唯应痛行乐,此计乃最善。
簪绅束我体,局促困游宦。
何当有茅屋,放意行所愿。