幸白鹿观应制(一作郑愔诗)

御旗探紫箓,仙仗辟丹丘。
捧药芝童下,焚香桂女留。
鸾歌无岁月,鹤语记春秋。
臣朔真何幸,常陪汉武游。

作品评述

幸白鹿观应制(一作郑愔诗)

御旗探紫箓,仙仗辟丹丘。
捧药芝童下,焚香桂女留。
鸾歌无岁月,鹤语记春秋。
臣朔真何幸,常陪汉武游。

中文译文:

幸能去到白鹿观,是应制而来的。
驾着御旗,探寻紫箓(指道教文化中道德经书的意思);驾着仙仗,独坐丹丘。
小童手捧着药草走下观台,桂树上的女子焚香送行。
伴随着鸾鸟歌唱,时间没有限制;听见鹤鸣,记着春天和秋天的故事。
作为臣子,能与汉武帝共游,实在有多么幸运啊。

诗意和赏析:

这首唐代崔湜的诗描绘了一幅仙境般的画面,表达了作者作为臣子能得到圣殿觐见的荣幸和快乐。诗中的白鹿观是一个修身养性的道观,被视为仙境,代表了清净与超然的境界。御旗、紫箓、仙仗等描绘了宫廷的荣光和崇高的地位,而捧药的芝童和焚香的桂女则象征着道教的神仙和神秘的力量。鸾歌与鹤语以及臣子能陪伴汉武帝游览,暗示诗人所遇到的是非凡之事,时间被消解,与传统常理相违背。整首诗表达了诗人对于修身养性与仙境之乐的追求,同时也反映了诗人作为臣子的身份和对汉武帝的忠诚。

这首诗通过描绘仙境般的景象,表达了作者内心对于超脱尘世,修身养性的向往和追求。描述了作者在白鹿观中的各种仙境仪式和场景,并流露出作者作为臣子荣耀的感受。整首诗风格严谨庄重,形象生动。通过对于仙境的描绘,表达了人们对于超越尘世之美和境界的向往。

作者介绍

崔湜(shí)(671年-713年),字澄澜,定州安喜(今河北定县)人,唐朝宰相,中书侍郎崔仁师之孙。户部尚书崔挹之子。崔湜出身于博陵崔氏安平房,进士及第,曾参与编纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉儿,由考功员外郎累迁至中书侍郎、同平章事。后因典选受贿被贬为江州司马,不久又起复为尚书左丞。唐中宗驾崩后,崔湜依附韦皇后,改任吏部侍郎。唐隆政变后,他又依附太平公主,升任同中书门下三品,并进中书令。开元元年(713年),唐玄宗铲除太平公主,崔湜被流放岭南,途中被赐死。时年四十三岁。

崔湜的生平

依附武氏

  崔湜年轻时便以文辞著称,后考中进士,累迁至左补阙,又参与编撰《三教珠英》,改任殿中侍御史。

  705年(神龙元年),崔湜改任考功员外郎。当时,桓彦范执掌朝政,害怕武三思向皇帝进谗,便将崔湜派到武三思身边,让他暗中探听消息。崔湜见唐中宗猜忌功臣,武三思日渐受宠,便出卖桓彦范,依附武三思,升任中书舍人。

  706年(神龙二年),桓彦范、敬晖等人被流放岭南。崔湜劝武三思道:“敬晖等人日后肯定会回来,到时必成后患,不如矫诏将他们杀死。”并推荐表兄周利贞。周利贞将桓彦范、敬晖等人残害致死,被擢升为御史中丞。

担任宰相

  708年(景龙二年),崔湜改任兵部侍郎,与担任礼部侍郎的父亲崔挹同时担任尚书省副职,开唐朝之先例。当时,昭容上官婉儿专秉内政,崔湜便依附于她,因此深受唐中宗的宠信,改任吏部侍郎、中书侍郎、同中书门下平章事。

  709年(景龙三年),崔湜与郑愔一同执掌典选。他收受贿赂,卖官鬻爵,大肆破坏选官制度,遭到御史李尚隐的弹劾,被贬为江州司马。后来,上官婉儿与安乐公主多次在皇帝面前进言,崔湜得以改授襄州刺史,不久又任尚书左丞。

  710年(景云元年),唐中宗驾崩。韦皇后立李重茂为帝,临朝听制,再次任命崔湜为吏部侍郎、同中书门下三品。不久,李重茂禅位于相王李旦,是为唐睿宗。崔湜则被贬为华州刺史,后又担任太子詹事。

  起初,崔湜曾建议开通南山新路,以连接商州水陆交通。他役使数万役丁,开出一条新道,并严禁旧道通行。711年(景云二年),崔湜被追论开辟山路之功,加封银青光禄大夫,不久又在太平公主的引荐下担任同中书门下三品。

  712年(先天元年),唐玄宗登基,任命崔湜为中书令。他诬陷刘幽求,致使刘幽求被贬岭南,又命周利贞将其杀死,却没有成功。当时,崔挹年老致仕,因受人请托,多次干涉崔湜公务。崔湜大都加以拒绝,因此父子失和,受到舆论的鄙薄。

流放赐死

  此前,唐玄宗还是皇太子的时候,多次到崔湜家中做客,将他视为心腹,但是崔湜却依附于太平公主。门客陈振鹭进献《海鸥赋》,以此劝谏崔湜,崔湜虽然称善但心中很不高兴。
713年(开元元年),太平公主与宰相崔湜、窦怀贞、岑羲、萧至忠以及太子少保薛稷等人密谋,欲废除唐玄宗,另立皇帝。崔湜还与宫人元氏密谋,要在玄宗使用的赤箭粉中下毒。

  同年七月,唐玄宗欲诛杀萧至忠等人,还将崔湜召去,托以腹心。弟弟崔涤对崔湜道:“皇帝不管问你什么,你都不要隐瞒。”崔湜没有采纳。萧至忠等人被杀后,崔湜也被流放岭南。

  当时,新兴王李晋也获罪伏诛,临死前叹道:“本来谋划这件事的是崔湜,现在我被斩首崔湜却只被流放,多么冤枉啊!”不久,崔湜密谋进毒之事被查出,被唐玄宗追命赐死,时年四十三岁。

崔湜的轶事典故

自比王谢

  崔湜与兄弟崔液、崔涤、崔莅都因才学而担任要职。每次兄弟们饮宴之时,崔湜都自比东晋时的王谢贵族,常道:“我们崔家出身高贵,官职显要,都属一流。大丈夫应该掌权治人,岂能默默地受制于人。”

诗服张说

  崔湜担任宰相时,年仅三十八岁。他曾在傍晚出端午门,下天津桥,赋诗道:“春还上林苑,花满洛阳城。”张说叹道:“这般文采地位,我还可以追得上他,可是像他这般年纪便有如此成就,我就比不上了。”
  
杖则遭忧

  崔湜的父亲崔挹曾接受他人的贿赂,为他谋取官职。崔湜不知此事,没有录用这个人。这人便对崔湜道:“您的亲人收了我的钱,为什么没有给我官职?”崔湜大怒:“我哪个亲人收了你的钱?我要将他杖毙。”不料,这个行贿人竟然道:“您可千万不能将他杖毙,不然您就要丁忧了。”崔湜这才知道是自己的父亲受贿,不禁大惭。

死前梦兆

  崔湜被流放岭南时,途经荆州,他梦到自己坐在地上一边听法一边照镜子,便问善于占梦的张猷。张猷道:“这是大凶之兆啊。坐在地上听法,法是从上而来的。镜字是金旁加个竟子,难道要终于今日?”不久,御史传来敕命,令崔湜自尽。

崔湜的家庭成员

祖父:崔仁师,官至中书侍郎。

父亲:崔挹,官至户部尚书。

兄弟:崔泌,官至刑部员外郎。

兄弟:崔涤,官至秘书监。

兄弟:崔莅,官至吏部员外郎。

诗词推荐

丈人爱客酒杯深,更和南山白石音。大户不知濡首节,逸才应笑捻髭吟。箴规有过风雷益,儆策无穷地泽临。每忆向来谈讌处,桃花流水路难寻。

乐府

垅上病牛良可悲,皮毛枯杭头角垂。两鼻谽谺只自喘,四蹄屴岌曾不皮。牧童默坐罢牵挽,耕叟拱立徒嗟咨。朝驱暮使气力尽,尔死主人安得知。

乐府

同门握手话分携,古路迢迢去莫追。却笑波心遗剑者,区区空记刻舟时。

乐府

幽斋无客自焚香,古像谁知静放光。秋色深来人寂寞,雁声断处月荒凉。病躯如似小损可,贼势流传大獗张。可笑韩公忧有分,人言忧责属岩廊。

乐府

天上行云曳白衣,斗衔晴日在林扉。盘花落雁惊还起,啄食饥乌趁不飞。榆荚青钱飘已尽,月堤流水漭相围。征途处处尘随眼,多病长年与世违。

乐府

一出屡更郡,人皆望酒壶。俗情难可学,奏记向来无。贫贱常甘分,崇高不解谀。虽然门馆隔,泣与众人俱。

乐府

思算思算。四假凡躯,干甚厮玩。元来是、走骨行毙,更夸张体段。明灵慧性真灿烂。这骨骸须换。害风子、不藉人身,与神仙结伴。

乐府

玉川子沿孟冬之寒流兮,辍棹上登生生亭。夫子何之兮,面逐云没兮南行。百川注海而心不写兮,落日千里凝寒精。予日衰期人生之世斯已矣,爰为今日犹犹岐路之心生。悲夫,南国风涛,鱼龙畜伏。予小子戆朴,必不能济夫子欲。嗟自惭承夫子而不失予兮,传古道甚分明。予且广孤目遐赍

乐府

秋期如约不须催,雨脚风声两快哉。但得暑光如寇退,不辞老景似潮来。酒杯触拨诗情动,书卷招邀病眼开。明日更凉吾已卜,暮云浑作乱峰堆。

乐府

佳辰昨日传筒黍。今朝重把离觞举。别驾奉安舆。前呵方塞途。庞眉真寿相。两处交迎养。庾岭到星沙。风光属一家。

乐府

樽酒慰行轩,交深敢赠言。经过郑庄驿,好问孟尝门。一诺休轻许,千金未是恩。年来长送客,此意不曾论。

乐府

涿鹿闻中冀,秦原辟帝畿。柰花开旧苑,萍叶蔼前诗。道士乘仙日,先生折角时。方怀丈夫志,抗首别心期。

乐府

柳边桃杏竹边梅,尽是先生手自栽。旧事已随春梦断,新愁偏入老怀来。空将满柱留题看,无复当花画册开。试上层台望秦望,乡心禁得杜鹃催。

乐府

过江渚老尽风流,煞有佳娱意未酬。杯滑酿成千古恨。角寒吹老一城秋。蟹初上簖诗仍隽,燕已还家客自愁。渔父不知兴废事,月明多在荻花洲。

乐府

合居琐闼荫庭槐,底事康衢走俗埃。莫买渔舟便归去,好提鸿笔记方来。湖山剩有诗神助,事业宁须官鬼催。知道此纶未施用,出屯行矣扫云雷。

乐府

一行弱柳前年种,数尺柔条今日新。渐欲拂他骑马客,未多遮得上楼人。须教碧玉羞眉黛,莫与红桃作麹尘。为报金堤千万树,饶伊未敢苦争春。

乐府

家园嗟寂寞,客计转疏迂。事失非关酒,身贫不为儒。功名余破楮,风雨漫长途。对景成何用?高谈却壮图。

乐府

江淮水为田,舟楫为室居。鱼虾以为粮,不耕自有余。异哉鱼蛮子,本非左衽徒。连排入江住,竹瓦三尺庐。于焉长子孙,戚施且侏儒。擘水取鲂鲤,易如拾诸途。破釜不著盐,雪鳞芼青蔬。一饱便甘寝,何异獭与狙。人间行路难,踏地出赋租。不如鱼蛮子,驾浪浮空虚。空虚未可知,会当

乐府

别乘清名满世间,却来堂下植檀栾。已无欲物败人意,且与此君同岁寒。夜月半庭金影碎,秋风一枕玉声残。雁行吏退铃斋静,想见巍冠独倚阑。

乐府

云雪离披山万里,别来曾住最高峰。暂到人间归不得,长安陌上又相逢。

乐府

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©词语查询   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。