出自唐李白的《送族弟绾从军安西》
拼音和注音
hàn jiā bīng mǎ chéng běi fēng , gǔ xíng ér xī pò quǎn róng 。
翻译及意思
我大唐兵马乘北风出征,军鼓壮行色,向西击破万恶的侵略者。
词语释义
兵马:(名)指军队:~未动,粮草先行。
北风:1.从北方吹来的风。亦指寒冷的风。2.尤指[美国密西西比河流域以西的]大平原上突然的强北风或得克萨斯以及墨西哥湾上和西加勒比海的同样的风。3.一种强北风,尤指墨西哥或中美的。4.西班牙的冬季北风。
犬戎:1.西戎种族的一支。多分布于今陕西泾渭流域一带,为周朝西边强大的外患,幽王时攻陷镐京,西周因而灭亡。2.旧时对我国少数民族的蔑称。3.对外国侵略者的蔑称。清黄遵宪《述怀再呈霭人樵野丈》诗:“鼠盗忽窃发,犬戎敢相逼。”4.古神话传说中的人种。5.传说中的国名。详“犬封国”。
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
原诗
汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎。尔随汉将出门去,剪虏若草收奇功。
君王按剑望边色,旄头已落胡天空。
匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。