出自元末明初昂吉的《姑苏台送友人之京师》
拼音和注音
yuè bīng yī yè dù jiāng lái , cóng cǐ huāng tái zǒu mí lù 。
翻译及意思
词语释义
从此:(副)从这时起:~以后|我们的关系~一刀两断。
渡江:过江。
一夜:一个夜晚;一整夜。指某夜。
麋鹿:1.麋与鹿。2.即麋。
昂吉
元至正八年戊子科蒙古色目人榜进士,姓高氏。世出唐兀,古黄河西银夏之域。母胡氏。君生而慧秀,日记万言。从乡先生陈履常,习《尚书》。至正元年,中江浙行省副榜。至正七年,领乡荐,擢于春官。入廷大对,呈其琅玕,乃登丙科。授将仕郎、绍兴录事参军,正八品
原诗
送君姑苏台,台前日落云帆开。
吴王宫殿已尘土,且复饮我黄金罍。
吴王宴时花满屋,半酣西施倚阑曲。
越兵一夜渡江来,从此荒台走麋鹿。
与君吊古登高台,青天万里云飞回。
愿君乘云上天去,思君偏倚台前树。