出自唐王缙的《九日作》
拼音和注音
mò jiāng biān dì bǐ jīng dū , bā yuè yán shuāng cǎo yǐ kū 。
翻译及意思
词语释义
京都:1.京城、国都。2.地名。
严霜:严霜yánshuāng∶寒冷的霜严霜过后,叶子逐渐落下来∶一种温度低到足以冻杀大部分露天园田草木和果实蓓蕾的霜严霜结庭兰。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》冬与严霜争。——[英]赫胥黎著、严复译《天演论》
边地:边地biāndì∶在边境地区之内或靠近边境的地区∶边境
王缙
王缙(700-781),字夏卿,本太原祁人,后客河中,唐代诗人,尚书右丞王维之弟。少好学,与兄王维,俱以名闻。举草泽文辞清丽科上第,历拜黄门侍郎,同中书门下平章事,终太子宾客。文笔泉薮,善草隶书,功超薛稷。大历十年(775年)元载所撰唐赠兵部尚书王忠嗣碑,为其所行书。卒年八十二。王缙遗作不多,散文只有表、碑、册等体,意义不大,诗作与王维的风格相似,具有一种平淡清新之美。事迹收录于《金石录》《唐书本传》《述书赋注》。
原诗
莫将边地比京都,八月严霜草已枯。今日登高樽酒里,不知能有菊花无。