出自宋李纲的《煨芋》
拼音和注音
xiōng nián zì kě huó qī zǐ , měi hǎo bù jiǎn mín jiāng bīn 。
翻译及意思
词语释义
妻子:妻子和儿女。
岷江:长江支流。位于四川省中部。发源于岷山羊膊岭,流经四川盆地西部,在宜宾汇入长江。长711千米。水力资源丰富。在都江堰市有著名的都江堰水利工程。都江堰市以下可通航。
美好:(形)多指生活、前途、愿望等抽象事物使人愉快或称心;极好:~的愿望。[近]美妙。[反]丑恶。
不减:不减bùjiǎn不次于,不少于其英雄本色不减当年
凶年:凶年xiōngnián荒年。
李纲
李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。
原诗
今夕何夕夜未央,天寒拥炉更漏长。
缩肩环坐有饥色,呼童取芋灰为塘。
蹲鸱得火良易熟,脱落皮毛如紫玉。
迭煨迭进争相先,笑语颇喧知实腹。
锦里先生亦不贫,家园收拾动千斤。
凶年自可活妻子,美好不减岷江滨。
邺侯昔游衡岳左,懒瓒食馀贻半个。
我今归去隐家山,岂复从人觅残颗。
臞儒奉养亦已微,一饱便吟煨芋诗。
君不见齐公夜半意不嗛,易牙煎熬燔炙和调五味而进之。