巷伯

萋兮斐兮,成是贝锦。
彼谮人者,亦已大甚!哆兮侈兮,成是南箕。
彼谮人者,谁适与谋。
缉缉翩翩,谋欲谮人。
慎尔言也,谓尔不信。
捷捷幡幡,谋欲谮言。
岂不尔受?既其女迁。
骄人好好,劳人草草。
苍天苍天,视彼骄人,矜此劳人。
彼谮人者,谁适与谋?取彼谮人,投畀豺虎。
豺虎不食,投畀有北。
有北不受,投畀有昊!杨园之道,猗于亩丘。
寺人孟子,作为此诗。
凡百君子,敬而听之。

作品评述

巷伯翻译及注释

翻译
各种花纹多鲜明,织成多彩贝纹锦。那个造谣害人者,心肠实在太凶狠!
臭嘴一张何其大,如同箕星南天挂。那个造谣害人者,是谁给你作谋划?
花言巧语叽叽喳,一心想把人来坑。劝你说话负点责,否则往后没人听。
花言巧语信口编,一心造谣又说谎。并非没人来上当,总有一天要现相。
进谗的人竟得逞,被谗的人心意冷。苍天苍天你在上!管管那些害人精,多多怜悯被谗人!
那个造谣害人者,是谁为他出计谋?抓住这个害人精,丢给野外喂豺虎。豺虎嫌他不肯吃,丢到北方不毛土。北方如果不接受,还交老天去发落。
一条大路通杨园,杨园紧靠亩丘边。我是阉人叫孟子,是我写作此诗篇。诸位大人君子们,请君认真听我言!

注释
1.巷伯:掌管宫内之事的宦官。巷,是宫内道名。伯,主管宫内道官之长,即寺人。
2.萋(qī)、斐(fěi):都是文采相错的样子。
3.贝锦:织有贝纹图案的锦缎。
4.谮(zèn)人:诬陷别人的人。
5.大(tài):同“太”。
6.哆(chǐ):张口。侈(chǐ):大。
7.南箕(jī):星宿名,共四星,联接成梯形,如簸箕状。
8.适:往。谋:谋划,计议。
9.缉缉:附耳私语状。翩翩:往来迅速的样子。
10.尔:指谗人。
11.信:信实。
12.捷捷:信口雌黄状。幡(fān)幡:反复进言状。
13.受:接受,听信谗言。
14.女(rǔ):同“汝”。
15.骄人:指进谗者。好好:得意的样子。
16.劳人:指被谗者。草草:陈奂《诗毛氏传疏》:“草读为慅(cǎo忧愁),假借字也。”
17.矜(jīn):怜悯。
18.投:投掷,丢给。畀(bì):与,给予。
19.有北:北方苦寒之地。
20.有昊(hào):苍天。
21.猗(yǐ):在……之上。亩丘:丘名。
22.寺人:阉人,宦官。
23.凡百:一切,所有的。

巷伯鉴赏

  造谣之所以有效,乃在于谣言总是披着一层美丽的外衣。恰如英国思想家培根所说:“诗人们把谣言描写成了一个怪物。他们形容它的时候,其措辞一部分是美秀而文雅,一部分是严肃而深沉的。他们说,你看它有多少羽毛;羽毛下有多少只眼睛;它有多少条舌头,多少种声音;它能竖起多少只耳朵来!”古人称造谣诬陷别人为“罗织罪名”,何谓“罗织”,此诗一开始说:“萋兮斐兮,成是贝锦”,就是“罗织”二字最形象的说明。花言巧语,织成的这张贝纹的罗锦,是非常容易迷惑人的,特别是对不长脑壳的国君。

  造谣之可怕,还在于它是背后的动作,是暗箭伤人。当事人无法及时知道,当然也无法一一辩驳。待其知道,为时已晚。诗中二、三、四章,对造谣者的摇唇鼓舌,嘁嘁喳喳,上窜下跳,左右舆论的丑恶嘴脸,作了极形象的勾勒,说他们“哆兮侈兮,成是南箕”、“缉缉翩翩,谋欲谮人”、“捷捷幡幡,谋欲谮言”。作者对之极表愤慨:“彼谮人者,谁适与谋?”正告他们道:“慎尔言也,谓尔不信!”“岂不尔受?既其女迁!”

  造谣之可恨,在于以口舌杀人,杀了人还不犯死罪。作为受害者的诗人,为此对那些谮人发出强烈的诅咒,祈求上苍对他们进行正义的惩罚。诗人不仅投以憎恨,而且投以极大的厌恶:“取彼谮人,投畀豺虎!豺虎不食,投畀有北!有北不受,投畀有昊!”正是所谓“愤怒出诗人”。有人将它与俄国诗人莱蒙托夫《逃亡者》一诗中鄙夷叛徒的诗句“野兽不啃他的骨头,雨水也不洗他的创伤”比较,认为它们都是写天怒人怨,物我同憎的绝妙好辞,都是对那些罪大恶极,不可救药者的无情鞭挞,都是快心露骨之语。

  在诗的结尾处,郑而重之地留下了作诗人的名字,从而使这首诗成为《诗经》中少数有主名的作品之一。这个作法表明,此诗原有极为痛切的本事,是有感而发之作。它应该有一个较详的序文,自叙作者遭遇,然后缀以此诗,自抒激愤之情,可以题为“巷伯诗并序”或“巷伯序并诗”的。也许是后来的选诗者删去或丢失了这序文,仅剩下了抒情的即诗的部分。

  此诗作者孟子,很可能是一位与西汉大史学家司马迁异代同悲的正直人士。东汉班固就曾在《司马迁传赞》里称惨遭宫刑的司马迁是“《小雅·巷伯》之伦”。这个孟子或许也感受过与司马迁同样的心情:“祸莫惨于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,诟莫大于官刑。刑馀之人,无所比数,非一也,所从来远矣。”(司马迁《报任少卿书》)无怪乎他是如此痛心疾首,无怪乎诗中对诬陷者是如此切齿愤恨,也无怪乎此诗能引起世世代代蒙冤受屈者极为强烈的共鸣。

巷伯创作背景

  是寺人孟子自述遭谗而出离愤怒的诗歌。《毛诗序》云:“《巷伯》,刺幽王也,寺人伤于谗,故作是诗也。巷伯,奄官兮(也)。”此诗作者孟子,是一位遭受过政治诬陷而蒙冤受屈的人,很可能是因遭受谗言获罪,受了宫刑而作了宦官,在诗中他是把自己摆了进去的。

作者介绍

佚名,应月泉吟社徵诗(《月泉吟社诗》)。

诗词推荐

仙人自昔好楼居,怪石棱层倚碧虚。见说通天中有路,世间何处觅飙车。

诗经

乱飞沙禽吠村狗,官军夜逾谷城口。大船小船争避行,长年吞声复摇手。锦袍绣箙月中明,牛肉粗肥挏乳清。胡琴遍伊凉曲,尽是冰车铁马声。

诗经

万里盘根植,千秋布叶繁。既荣潘子赋,方重陆生言。玉花含霜动,金衣逐吹翻。愿辞湘水曲,长茂上林园。

诗经

中兴天子旌义门,荣光犹足昌弟昆。冢庭衮衮义子孙,下相郎君开义塾。美意非徒淑姻族,乡里烝烝义风俗。乃翁固喜儿读书,更喜它人与儿俱。儿今不替翁之初,人人忠孝书绪余。初唐元勋几卿相,游逮岂无他绛帐。姓名半出多显扬,河汾便是卢溪样。

诗经

青尽池边柳,红开槛外花。数时长病酒,今日且分茶。

诗经

符亭之地雅离群,万古悬泉一旦新。若念农桑也如此,县人应得似行人。山如巫峡烟云好,路似嘉祥水木清。大抵游人总应爱,就中难说是诗情。

诗经

匏尊既举,鞂席未移。有德斯顾,靡神不娭。物情肃穆,天宇清夷。宅中受命,永复邦基。

诗经

炼就灵丹岁月赊,药炉丹灶旋成洼。庭空响落山松子,路远香迷野草花。旧事谁能问□水,神仙今已在东华。田翁犹酹先生酒,乱纸飞钱噪暮鸦。

诗经

海内循良政,高名实吏师。铜符尝五换,玉节更三持。慷慨平戎策,雍容对德诗。甘泉仅持橐,功不负明时。

诗经

金阙路曾遥,行行值开泰。石房云未闲,杳杳若相待。高踪逾履冰,何人不倾盖。早晚承帝恩,再卜林泉会。

诗经

稼如茨兮黍与粳,十日不雨兮彼苍。御龙君兮徼祥,环嵊之土兮雨其滂。焦卷发秀兮摇晚凉,田水泱泱兮秋风香。旄倪舞歌兮饱有望,神之赐兮何可忘。登山临水兮送将,神亦劳止兮归安故乡。

诗经

文脊山中姓已逃,江城争美少微高。应知司马来窥鼎,便学春人去种桃。海上音书断鸿雁,洞中吟啸伴猿猱。鹿裘谁识先生志,却把虚词倚伏滔。

诗经

扫叶开新径,携瓶汲晓泉。偶逢岩下客,来问室中禅。鸟去空还寂,薪穷火自传。四方行已徧,归老旧林边。

诗经

堂上琴书间鼎彝,檐前金鲫映冰池。园林花木初容见,家世衣冠便可知。熟识二难俱好事,偶来两客各能诗。一时触目多佳思,烂醉如泥竟未奇。何处消除半日閒,看朱成碧夜扶还。定知此意风尘表,能致吾曹水竹间。孝友门阑佳子弟,承平人物旧湖山。饮多过量成诗缓,酒醒思之亦厚颜。

诗经

秋光都似宦情薄,山色不如归兴浓。

诗经

凝羞隔水抛红豆。嫩桃如脸腰如柳。心事暗相期。阳台云雨迷。玉楼花似雪。花上朦胧月。挥泪执柔荑。匆匆话别时。

诗经

青青中水蒲,下有一双鱼。君今上陇去,我在与谁居?青青水中蒲,长在水中居。寄语浮萍草,相随我不如。

诗经

其一大雅久不作。吾衰竟谁陈?王风委蔓草。战国多荆榛。龙虎相啖食。兵戈逮狂秦。正声何微茫。哀怨起骚人。扬马激颓波。开流荡无垠。废兴虽万变。宪章亦已沦。自从建安来。绮丽不足珍。圣代复元古。垂衣贵清真。群才属休明。乘运共跃鳞。文质相炳焕。众星罗秋旻。我志在删述。

诗经

料峭东风,廉纤细雨,落梅飞尽。单衣恻恻,再整金猊香烬。误千红、试妆较迟,故园不似清明近。但满庭柳色,柔丝羞舞,淡黄犹凝。芳景。还重省。向薄晓窥帘,嫩阴欹枕。桐花渐老,已做一番风信。又看看、绿遍西湖,早催塞北归雁影。等归时、为带将归,并带江南恨。

诗经

北窗何所见,疏竹杂遥岑。凉飙思有无,虚檐动萧森。此兴何由尽,移床入翠阴。

诗经

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©词语查询   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。