出自唐顾况的《送李秀才游嵩山》
拼音和注音
sōng shān shí bì guà fēi liú , wú xiàn shén xiān zài shàng tóu 。
翻译及意思
词语释义
无限:(形)没有穷尽;没有限量:前途~光明。[近]无穷。[反]有限。
神仙:1.神仙指的是超脱世俗、超凡脱俗、跳出三界、不在五行、长生不老、永恒存在的"神仙人物"。2.指人所能达到的某些至高境界的人物。3.比喻,能预料或看透事情,无所不知、无所不能的人。
上头:1.上级2.方面3.在较高处4.在表面上5.饮酒微醉时的感受
石壁:陡峭直立的岩石。
飞流:快速飞行。指瀑布﹐飞泉。流星。南朝梁江淹《萧骠骑让封第三表》:'则天变彰于飞流﹐地眚见于震压。'《魏书.术艺传.张渊》:'及其灾异之兴﹐出无常所﹐归邪缤纷﹐飞流电举。'一说﹐指飞星和流星。两者微异。魏收注:'飞﹐飞星也。流﹐流星也。飞星与流星各异:飞星焱去而迹絶﹐流星迹存而不灭。'
嵩山:五岳之一。位于河南省。主峰太室山海拔1440米。
壁挂:悬挂在墙上的工艺美术品。
顾况
顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。
原诗
嵩山石壁挂飞流,无限神仙在上头。采得新诗题石壁,老人惆怅不同游。